Let it be like wild flowers

Tonight, three from Yehuda Amichai, (1924-2000) who is considered one of the finest modern Israeli poets.

“For My Mother”


Like an old windmill,
Two hands always raised to scream up to the sky
And two descending to make sandwiches.

Her eyes clean and polished
As on the eve of Passover.

At night, she puts all the letters
And the photographs next to each other,

To measure with them
The length of God’s finger.


I want to walk in the deep
Wadis between her sobs.

I want to stand in the hot wind
Of her silence.

I want to learn
On the rough trunks of her pain.


She puts me,
As Hagar put Ishmael,
Under one of the bushes.

So she won’t see me die in the war,
Under one of the bushes
In one of the wars.

“Wild Peace”

Not the one of an armistice,
Not even the one of the vision of wolf and lamb,
As in your heart after an excitement:
To talk only of a great weariness.
I know that I know how to kill,
I am grown up.
And my son plays with a toy gun that knows
How to open and close its eyes and say “Mama.”
Without the commotion of turning swords into plowshares, without
words, without
The sound of heavy seals; let it be light
On top, like lazy white foam.
Rest for the wounds,
Not even healing.
(And the scream of orphans is passed on from one generation
To another, as in a relay race: the baton won’t fall.)

Let it be
Like wild flowers,
Suddenly, an imperative of the field:
Wild peace.

“Again, A Love is Finished”

Again a love is finished, like a successful citrus season,
Or a digging season ofarr archaeologists, bringing up from the depths
Exciting things that wanted to be forgotten.

Again a love is finished. As after the demolition
Of a big house, and the cleaning of the debris, you’re standing
In the square empty lot, saying: How small
The space where the house stood
With all its stories and people.

And from the distant valley, you hear
A lonely tractor working,
And from the distant past, the clatter
Of a fork on a porcelain plate, mixing
And whipping up yoke with sugar for the child,
Clatter, clatter.


One thought on “Let it be like wild flowers

  1. A little over 15 years ago, one of my Palestinian friends gave me a copy of “Wild Peace” that was published in the newspaper. She had read my own poems, which also dreamed of seeing peace in our lifetime and to be free at least to be identified as a nation, and thought I would understand his beautiful words. I saved the clipping in my poetry box and just took it out. “I wrote this poem more than 20 years ago before the first peace treaty with Egypt, at that time peace was only a vision,” Amichai had said. That was 1994, and though he has left us with his optimism, the peace we both hope for is still a vision.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s