So many beautiful and important and difficult questions are woven into this poem by the incredible Palestinian-American poet, translator, and physician Fady Joudah (1971-). Let them sink in, then read it again. And again.
“Twice a River”
After studying our faces for months
My son knows to beam
Is the thing to do
He’ll spend years deciphering love
The injustice or the illusion
Having been brought into this world
Volition is an afterthought
What will I tell him
About land and language and burial
Places my father doesn’t speak of
Perhaps my mother knows
In the movie the dispossessed cannot return
Even when they’re dead
The journalist felt
Rebuke for not having thought
It mattered or for having thought it mattered too much
Will I tell my son all nations arise after mass
Murder that I don’t know
Any national anthem by heart can’t sing
“Take Me Out to the Ball Game?”
I should turn to flowers and clouds instead
Though this has already been said well
It is night
When he gazes
Into his mother’s eyes at bath time
Qyss & Laila she announces after a long day’s work
He giggles with his shoulders not knowing
He’s installing a web
In his amygdala or whichever
Places science thinks love dwells
Even love is place? O son
Love no country and hate none
And remember crimes sometimes
Immortalize their victims
Other times the victimizer
Remember how you used to gaze at the trampoline
Leaves on their branches?
Don’t believe the sound of the sea
In a seashell believe the sea
The endless trope and don’t say
Much about another’s language
Learn to love it
While observing silence
For the dead and the living in it
from Alight by Copper Canyon Press
This is such a nice poem!