Dear readers, friends,
It feels like both a lifetime ago and just yesterday that I was writing my last April poetry post in the spring of 2020. I hope wherever this finds you, you are holding up okay and still finding some joy in your life despite the hardships of this past year that have etched into our beings in so many different ways.
As many of you know, it has been my tradition since 2009 (!) to share a poem every day of April in honor of National Poetry Month. Confession: I have not read much poetry this past year…perhaps in part because of no daily access to the library, shattered focus from hours of staring at Zoom, and that general pandemic ennui that made it so much easier for us to just watch something streaming after absorbing Too Much News every day. I was very tempted to take a hiatus from the blog this year to spare myself more screen time, but I feel a deep tug, a sense of obligation, not only to you, but to myself, to continue.
And so I find myself back here, humbly trying to reconnect to verse and in turn, to share poetry that I love with all of you. I can’t promise that I will be able to do this daily, but I will try my very best.
The first poem of April is by the great Polish writer and translator Adam Zagajewski (1945-2021), who passed away just last week.
Wake up, my soul.
I don’t know where you are,
where you’re hiding,
but wake up, please,
we’re still together,
the road is still before us,
a bright strip of dawn
will be our star.
From Asymmetry by Adam Zagajewski (translated from the Polish by Clare Cavanagh)