The earth is not a dream but living flesh

garden.jpg
California garden views. Photo by me.

“Hope”
by Czeslaw Milosz (1911-2004)

Hope is with you when you believe
The earth is not a dream but living flesh,
That sight, touch, and hearing do not lie,
That all things you have ever seen here
Are like a garden looked at from a gate.

You cannot enter. But you’re sure it’s there.
Could we but look more clearly and wisely
We might discover somewhere in the garden
A strange new flower and an unnamed star.

Some people say we should not trust our eyes,
That there is nothing, just a seeming,
These are the ones who have no hope.
They think that the moment we turn away,
The world, behind our backs, ceases to exist,
As if snatched up by the hands of thieves.

Translated by Czeslaw Milosz and Robert Hass

Advertisement

She is sixty. She lives the greatest love of her life.

So much power in so few words from the Polish poet Anna Swir (1909-1984) in this piece from her wonderful collection, Talking to My Body. 

“The Greatest Love”

She is sixty. She lives
the greatest love of her life.

She walks arm-in-arm with her dear one,
her hair streams in the wind.
Her dear one says:
“You have hair like pearls.”

Her children say:
“Old fool.”

Translated from the Polish by Czeslaw Milosz and Leonard Nathan